1.

Каждый год это творение создается лучшими мастерами по специальному проекту, утвержденному Мэрией города после конкурсного отбора.
2.

На его создание уходит несколько тонн песка, и месяц ручного труда.
3.

В 2007 году Оротавский «ковер» попал в Книгу Рекордов Гиннесса.
4.

В городе существует даже памятник мастеру (alfombrista), создающему ковер. Таких мастеров на всем острове – единицы. Их умения передаются из поколения в поколение.
5.
Я впервые увидела ковер в 2011 году.
6.
Сначала наблюдали за работой.
7.
8.
А потом любовались завершенным творением.
9.
Вот он в деталях.
10.
11.
12.
Здание мэрии.
13.
14.
15.
Соседние улицы украшают «ковры» из цветов, песка и другого природного материала. Сделанные жителями города.
16.
17.
В 1847 году жительница Оротавы Леонор из известной на острове семьи Monteverde решила разбросать лепестки цветов перед предстоящей процессией, тем самым положив начало традиции украшать улицы «коврами».
18.
Некоторые оротавские семьи, выходящие создавать свои произведения, до сих пор носят те же фамилии, что и в 15 веке, включая семью Монтеверде. Для их ковров закреплены постоянные места на улицах.
19.
20.
Хочется рассматривать каждый узор, каждую деталь.
21.
22.
Лучше приезжать днем, когда контур уже обретает форму.
23.
24.
Невероятно кропотливая работа.
25.
26.
«Наш ковер – цветочная поляна» (с) – по-другому не скажешь J
27.
28.
Вечером, увы, религиозная процессия пройдет по этим коврам, сметая их. Такова традиция.
В этом году для создания центрального ковра была выбрана особая тематика – Милость. Центральное положение было отведено картине «Возвращение блудного сына» Бартоломе Эстебана Мурийо, испанского художника 17 века, как олицетворение милости. Справа продолжает тему Angélique Namaika, сестра милосердия из Конго, а слева – изображение беженцев.
29.

Праздник длится еще 3 дня и завершается самой большой годовой Ромерией. (О Ромерии поменьше я писала тут http://joe-alex.livejournal.com/7676.html ). Улицы уже готовы к торжественному шествию.
30.
31.
Все выходные улицы будут заполнены туристами, местными отдыхающими и соответствующей атрибутикой праздника.
32.
33.
34.
Во дворе небольшого ресторана выложен свой «ковер».
35.
Музыка будет слышна до самого вечера.
36.
Корпус Кристи проходит не только в Оратаве, но и в других городах. Впервые посетив этот праздник в соседнем городке Tacoronte, я была поражена качеству выполнения работ местными жителями.
37.
38.
39.
Ковер на центральной площади, выполненный профессионалами, уступает по масштабности оротавскому, но не по качеству исполнения.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
Еще цветочные ковры.
46.
47.
48.
49.
50.
И здесь хочется рассмотреть детали:
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
Целая аллея изготовлена школьными группами.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
Но уже к концу дня торжественная процессия пройдет по коврам, сметая их. А нам остается ждать следующего года, чтобы полюбоваться новыми творениями.
64.
65.
Journal information